首页 > 我当荒野大镖客的那些年 > 第七章·火车劫案前的那些事

我的书架

第七章·火车劫案前的那些事

『如果章节错误,点此举报』
  安巴里诺雪山的气候变化的确实很快,一周前明明还是风雪交加,可今天早晨的太阳却几乎已经和新汉诺威一样亮堂了,很难想象范德林德帮那段不见天日的难捱日子是在这里度过的。

  当然,即便如此,这里依旧不是范德林德帮所能久居的住处,所以营地里的伙计们一听到要离开之后,收拾起东西来真是一个比一个积极。

  “嘿,我们该拿这个家伙怎么办?”比尔·威廉姆森不怀好意地把柴房里的基兰给扛了出来,而后者还在不停地扭动着,“要不咱们把他……”

  “不,不!当然不能!”基兰表达出了强烈的求生欲,“我会被灰熊和狼群给啃掉脑袋的!”

  “闭嘴!”比尔粗鲁地把他往地上一丢,“这可轮不到你作主!”

  其实对于营地里大部分人来说,基兰的存在感其实并不高,他并不像那些奥德里斯科帮的其他家伙们一样,会在柴房里破口大骂范德林德帮,也没有像个娘们儿一样哭哭啼啼,只是安安静静地忍受着。

  就是这样的一个人,大家对他自然不会抱有什么恶意,但同样也没有什么好感,所以只是任由比尔作弄他了好一会儿。

  直到苏珊大娘实在忍不住了,插手阻止了比尔那近乎于侵犯的冒犯行为,让他把基兰塞进了个设有通气孔的大箱子里才作罢,毕竟约翰·马斯顿的孩子,小杰克也在一旁看着,可不能教坏小孩子。

  “老天呐,我可没想到搬东西收拾起来会这么累人!”李·威克自然也是没闲着,把一个又一个的箱子放在了马车上,“我都快累死了!我们在抢劫火车之前真的得干这些事吗?”

  “当然得干这些事,威克先生。”一旁赶走了比尔的苏珊女士一脸严肃地走过来,“在我们范德林德帮,人人平等,哪怕你明天就要被绞死了,也得把自己份额内的活儿干完。”

  “这说的可真不吉利。”李·威克活动活动了肩膀,低声地咕囔了一句。

  “的确很不吉利,但你确实是咱们这最懒的懒鬼。”苏珊女士说,“你应该向查尔斯先生好好学学,他伤好了没几天就来帮忙了。”

  “那可不能这么说!大叔和斯旺森牧师不也一样什么都没做!”

  李·威克的胡搅蛮缠向来管用,而且特别擅长在这种鸡毛蒜皮的小事上比烂,所以苏珊女士一时间竟然也不知道该怎么说他了。

  就这样,在李·威克之后的据理力争之下,他总算讨到了份最轻松的活——去照顾被狼啃了半个脑子的约翰·马斯顿。

  “我还以为你在哪里浑水摸鱼,结果是在满足自己的娘娘腔癖好。”李·威克一打开门就被斯旺森牧师给开幕雷击了,他现在正在约翰·马斯顿的床头摆弄着约翰身上的绷带,“请你让一下,牧师,现在轮到我了。”

  “我希望你能放尊重点,威克先生。”斯旺森牧师没好气地站起身,故作姿态地摆足了自己身为医职人员的腔调。

  但很可惜,李·威克不吃这一套,只是回以一个调笑,目送他从自己身边嘀嘀咕咕地离开。

  “约翰,看来你的情况有所好转。”李·威克大大咧咧地坐在床边的椅子上,自顾自地点了根烟。

  “你来干什么,威克?”约翰用露在绷带外面的眼睛瞥了他一眼,用嘶哑的虚弱气音接着说道,“想让我加入你们的行动吗”

  “下次万圣节如果有计划让你扮演木乃伊的话,倒是可以把你算上。”李·威克有点无语,“好吧,认真地说,你现在看看你这幅鬼样子,我觉得你还是别想参与了。”

  “我总是这幅鬼样子,威克。”约翰也知道这是在自讨没趣,“不过是点皮外伤,早晚我会重出江湖的。”

  “啊,你有这样的想法我很欣慰,但可惜我不是达奇,也不吃你这一套,我只是过来摸鱼偷懒的。”李·威克摆了摆手,从怀里掏出瓶酒,“怎么样,要不要来喝点,有助于伤口愈合。”

  “当然,我躺在床上都快发霉了。”约翰哑然一笑,“斯旺森那家伙还成天说什么放血疗法,我差点就相信了。”

  对于约翰·马斯顿来说,李·威克和他的关系要比和亚瑟来的更好一些,起码现在是这样,毕竟亚瑟有事没事就过来嘲讽几句,就算是偶尔的关怀也总是夹枪带棒。

  所以,相较之下,他还是更喜欢李·威克这个看起来不怎么着调的家伙。

  然而,也正是因为不着调,苏珊女士当然不会放任李·威克一个人过来,她随后便把艾比盖尔叫到了这里,以免李·威克又干出什么蠢事。

  于是,艾比盖尔刚进门就看到了两人在尼古丁的烟雾缭绕中举杯共饮烈酒的一幕。

  “约翰,你在干什么?!”她一把冲上了前去,想把约翰手中的酒杯给夺走。



  “嘿!别激动啊!”李·威克笑着招架了一下,拦在了二人中间。

  “啊!还有你!威克先生!”艾比盖尔看到李·威克的嬉皮笑脸,更是气不打一处来,“你知不知道约翰现在还是个伤员,你到底想搞什么鬼把戏!”

  艾比盖尔劈头盖脸的一顿操作没让李·威克难堪,感到尴尬的反而是约翰,毕竟自家老婆在兄弟面前这样,任谁都会觉得不自在。

  于是他很用力地喊了一句,“够了!”

  这让场面瞬间冷了下来。

  “杰克想来看看你,你却搞成这样!”艾比盖尔失望地注视着靠坐在床上的约翰,“你可真是个混蛋!”

  小男孩杰克是他们的孩子,不过似乎对父亲很陌生,他胆怯的目光总是不敢直视约翰,即便是在刚才,他也是一直躲在阿比盖尔的身后。

  “他现在看到我了。”约翰的脸色突然变得很复杂,但还是故作镇定强压下情感,“或者是看到了我残了的样子。”

  “你就是个烂人,约翰·马斯顿!”艾比盖尔牵着杰克的手,忍了片刻才撂下这么一句话。

  “他一直是个蠢货烂人,艾比盖尔,我们都知道。”李·威克打圆场的水平一言难尽,所以话还没说完,艾比盖尔就把门用力一摔关上了。

  “该死的,下次我真应该向达奇好好学学该怎么打圆场。”

  他尬笑一声自嘲了一句,以免让约翰继续这么尴尬下去,顺便也打算告别溜走,而约翰显然在此时也没了继续喝酒兴致,只是叹口气重新躺了下来,合上了眼睛继续睡觉。

  “你要学的可不止这个,威克先生。”

  说曹操,曹操到,刚走出门的李·威克就迎面撞到了闻风而来的达奇。

  他显然也是听到了这边的动静,“什么时候你能让我省点心呢?李。”他身后跟着的亚瑟也是一脸无奈。

  “啊,那估计短时间内不会吧,俗话说得好,本性难移……”李·威克不可置否地耸了耸肩,一边把身后的门关上一边问道,“话说回来,现在准备的怎么样了。”

  “还不错,随时可以出发。”达奇低哼了一声,似乎有点烦躁,“虽然何西阿对此有点意见。”亚瑟也点点头表示附和,“这是当然的,我们本来也不是很指望他能全力支持我们冒这趟险就是了。”

  李·威克一听这么说,仿佛脑海里就有了何西阿唠叨的声音,于是赶紧抹了把脸让自己回归现实,“好吧,既然能随时出发,那我们现在还等什么呢。”

  “当然。”达奇叹了口气,显然对何西阿那套说辞和说教心有余悸,“我们现在就出发!”
sitemap